開源說

Linux Story 說 第1期:論開源軟體的發音問題

Hello 大家好,我是來自 linuxstory.org 的華華。從今天起,華華會給您帶來 Linux Story 說 微信欄目。廣大的 Linux Story 讀者現在起不僅僅可以閱讀到由我們每日提供的新鮮好玩的 Linux 資訊,更可以聽到由華華親口播報的語音消息哦。

今天是第一期節目,我們來探尋一下一些開源軟體的奇怪讀音。華華在做這期節目前,一直跟著學長學姐讀成 Linux(u讀成字母『U』音),貌似這個是個很大眾的讀法。華華估計是受到了 Unix 的讀音誤導了吧。當然也有人天生喜歡 bonus,於是順勢讀作 Linux(讀額音)。實際上,linus大神自己還發布過一段音錄,算作官方的發音標準吧。

所以,華華為了與 upstream 兼容,正式從今天開始讀作 Linux!

除了 Linux 的發音,還有些軟體華華也打算糾正一下發音。比如自由軟體基金會的 GNU 項目,根據官方網站給出的標準,應該讀作 guh-Noo (哥怒,重音在怒)。來自德國的發行版 SUSE,聽到很多人讀作 soo-si, 主流的發音應該讀為蘇澀(澀輕讀)。來自南非的發行版 Ubuntu 也是讀法千奇百怪。對,華華這裡的發音是主流的,它是一個非洲土著人的一個辭彙讀成 oo-boon-too, 讀起來感覺很異域風味是不是呀。

另外圖形庫 QT 的原東家奇趣公司給出的官方讀音為 cute,嗯,難怪用 QT 做出來的界面如此 cute。

我們有很多詞都是想當然發音的,其實按照知乎上的一個評論:既然軟體都是 free 的,為什麼我們不能 free 的去讀這個詞呢? 華華的想法是,我們當然有怎麼讀的自由,但是為了和他人的交流方便,不至於在聊天中讓對方不知道你在指代什麼東西,我們還是盡量和主流靠近吧。

今天的 Linux Story 說 就是這樣,有什麼好的想法歡迎來linux story網站或者微博與華華交流哦~~謝謝大家的收聽,拜拜 😉

溫馨提示:
微信搜索linuxstory訂閱號,回復 01 可獲取第一期語音哦!

對這篇文章感覺如何?

太棒了
1
不錯
0
愛死了
0
不太好
1
感覺很糟
1

You may also like

6 Comments

    1. 好巧 我也大愛!

  1. 學習啦

    1. 是的呢~

  2. 哈哈,華華聲音很好聽!求續集。

  3. 受益匪淺啊!好文章!

Leave a reply

您的電子郵箱地址不會被公開。 必填項已用 * 標註

此站點使用Akismet來減少垃圾評論。了解我們如何處理您的評論數據

More in:開源說

開源說

商業條件適合更多的開源貢獻者

近年來,成立開源計劃辦公室的公司需要更多的 C 級別監督來推動開源軟體的教育、意識和使用,這為開源計劃辦公室的角色擴展打下了基礎。 整合開源技術為組織帶來了一個擴大用戶基礎的生態系統,從而帶來了忠誠度 […]