Linux中國

世界可寫:這是 Unix/Linux 的世界

昨天發的一篇新聞點評中,提及了在 Ubuntu 21.04 中準備修復一個十多年的 Bug:將用戶主目錄的默認的「世界可寫」許可權取消,並對這條新聞吐槽了一番。

不料,這條新聞引來了一些意料之外的吐槽,大家在公眾號、知乎、今日頭條上看到這篇內容後,紛紛表示「世界可寫」是機翻,是誤讀,應該翻譯為「 全局 Global 」。因此,我覺得有必要就此寫點文字來說明一下。

說實話,我也是第一次看到「世界可寫」這個翻譯(這個翻譯不是我發明的),初看之下有點詫異,但是細思之下,我認為,這個翻譯還是頗有意思的。

傳統的 Unix 許可權 traditional Unix permissions 模型將用戶分為三類:

  • 屬主 Owner 用戶 User 類(u):文件/目錄的所有者
  • 群組 Group 類(g):除所有者之外的文件/目錄所屬用戶組的成員
  • 其他 Other 類(o):「世界」上除以上二者外的其他人

對於 chmod 命令來說,我們有時候需要給這三類人都統一賦予一些許可權,這種情況下,我們採用 a 來代表「 全部 All 」,有時也稱之為「 世界 World 」。這在各種文獻中

對於「 世界 World 」這個辭彙,除看起來有點不太尋常,但是我覺得,這是一種 Unix 的古典黑客精神的幽默,可能是隱喻 Unix 機器裡面就是一個世界吧,如果你連 Unix 用戶都沒有,那你就不是這個世界的。

Unix 世界只是 Unix 的 世界 World ,從來不是 全球 Gloabl

最後,「世界可寫」萬萬要不得。022 賽高!


本文轉載來自 Linux 中國: https://github.com/Linux-CN/archive

對這篇文章感覺如何?

太棒了
0
不錯
0
愛死了
0
不太好
0
感覺很糟
0
雨落清風。心向陽

    You may also like

    Leave a reply

    您的電子郵箱地址不會被公開。 必填項已用 * 標註

    此站點使用Akismet來減少垃圾評論。了解我們如何處理您的評論數據

    More in:Linux中國