Linux中國

Debian 項目組向 Ian Murdock 的逝世表示哀悼

Debian 只是 Ian 留給世人的一部分遺產,但也是 Ian 最為人所知的遺產之一。

Ian 很小就開始接觸電腦。他對電腦從最初的好奇慢慢變得更加熟悉,在9歲的時候就開始經常寫代碼了。後來在 Krannert 管理學院的時候,有一門必修的編程課;這門課程強化了年輕的 Ian 對電腦的喜愛程度,也讓他產生了讓某些事情變得更好的想法。

1993年9月, Ian 啟動了 Debian 項目;同年的晚些時候,發布了 Debian 的第一個版本。那個時候,Linux 發行版這樣的概念還很新穎。正如 Ian 所說,這個想法是受 Linus Torvalds 所啟發。Ian 發布 Debian 的目的很簡單,他希望這個發行版能體現 Linux 和 GNU 的開源精神。

正是出於這個簡單的目的,Ian 在軟體世界掀起了一場運動。很多開發者加入 Ian 的項目,以在一個不斷進步的世界裡做出更好的軟體。

正如 Ian 在 Debian 宣言 Debian Manifesto 中所說的那樣:「Debian 的設計過程是公開的;這樣做的目的是希望保證一流的軟體質量,並且能反映和滿足用戶社區的需求。Debian 可以以模塊化的方式進行開發,使得不同背景、不同技能的人都能參與進來。[...] 讓不同的人參與也意味著可以在開發過程中博採眾長、揚長避短。這樣做,也可以讓項目滿足不同用戶的需求而不僅僅是滿足開發者的需求。」

他的主要關注點是創建一個 Linux 發行版和一種行正道的社區文化,無論是道義上還是技術上。

Debian 項目不斷發布新版本,Debian 關於 軟體自由 Software Freedom 的立場過去是、現在仍然是自由和開源世界的標杆。

Debian 0.01 版到 0.90 版在 1993年8月至93年12月之間發布。Ian Murdock寫道:

「Debian 0.91 在1994年1月發布;這個版本有一個比較原始的包管理系統。[...] 那個時候,已經有些人加入到 Debian 的開發中來了,但是絕大部分時間還是我來準備發布的版本。0.91是最後一個這樣弄出來的版本。」

「1994年的大部分時間花在了 Debian 項目的組織上,也因此,其它參與者能高效地為該項目添磚添瓦; 還有一部分時間花在了dpkg上[...]。」

"Debian 0.93 的第五個版本是在95年的三月份發布的,它也是 Debain 項目的第一個現代版:因為當時有很多開發者參與其中(雖然我記不得到底有多少個了);每個人維護他們自己的軟體包;在安裝完核心系統之後,當時我們用 dpkg 來管理這些軟體包。」

「1995年發布了 Debian 0.93 版的第6個發布版本,這個版本也是 a.out 的最後一個版本(LCTT 譯註:在 linux/unix 系統上,通過 gcc、g++ 來編譯 C/C++ 程序時,如果沒有指定 -o 參數,會默認生成名為 a.out 的目標二進位,這兒說明以前的開發管理相當原始,不是比較規範的那種方式來發布和管理相關的軟體包)。當時大約有60多個開發者參與進來維護 0.93R6 的軟體包。如果我沒記錯的話,dselect首先出現在093R6中。」

當他在1996年3月停止積极參与 Debian 項目之時,他表達了對 Debian 093R6 的鐘愛;他說 0.93R6 「是我最喜歡的 Debian 版本」,雖然他也承認這有他的個人偏見在裡面。

1996年3月,Ian Murdock 退出 Debian 項目的領導,並任命 Bruce Perens 作為 Debin 項目的新的領導人。

行正道這個理念一直影響著 Ian 的工作,包括 Debian 項目和其接下來數年的工作;他總是向著無限可能的明天而努力。

Debian 項目仍將前行,它會成為這個世界上隨處可見的 通用操作系統 Universal Operating System 。無論在小的嵌入式設備上,還是龐大的集群系統上,再到空間站上「 都能見到 Debian 的身影 of course it runs Debian 」。Debian 已被移植到了多種架構和硬體類型上。

Ian 的夢想永存:Debian 由一個強大的社區所締造;這個社區孕育了新的開發方式,成長理念和好奇心。Debian 社區仍是最活躍的社區;數以千計的開發人員日日夜夜的工作,以為人們提供可靠的安全的操作系統。Debian 點燃了那些希望讓世界變得更好的人的興趣、好奇心與激情。這種影響曠日持久。

我們對 Ian 表示由衷的感謝。

我們在 Debian 的所有網站和和服務中用深色的主頁旗幟廣告及 logo 上的綬帶表達了我們的反應和哀悼。在這段艱苦的時期,Debian 社區的關懷與 Ian 的家人同在。

他的家人希望保護他們的隱私,而我們也很願意遵從他們的意願。

在 Debian 社區內或 Linux 社區中的成員,可以將悼詞發送至 in-memoriam-ian@debian.org , 這些悼詞將會被歸檔留存。

這個電子郵件地址將會在2016年1月末之前有效。而後 Debian 項目組將會將歸檔交給 Ian 的家人,若 Ian 的家人願意,我們將在今年晚些時候公布其內容。

via: https://www.debian.org/News/2016/20160105

譯者: hittlle, StdioA 校對: wxy


本文轉載來自 Linux 中國: https://github.com/Linux-CN/archive

對這篇文章感覺如何?

太棒了
0
不錯
0
愛死了
0
不太好
0
感覺很糟
0
雨落清風。心向陽

    You may also like

    Leave a reply

    您的郵箱地址不會被公開。 必填項已用 * 標註

    此站點使用Akismet來減少垃圾評論。了解我們如何處理您的評論數據

    More in:Linux中國